Nieuws

Of u nu een internationaliseringsproject, een vestiging in het buitenland of een exportproject op de wereldmarkt hebt, het is van cruciaal belang om zonder taalbarrières te kunnen communiceren. Daarom kunt u dankzij ViaVerbia België, ongeacht uw activiteitendomein (medisch, financieel, juridisch, industrieel, marketing...),  genieten van de diensten van een gespecialiseerde vertaler die naar zijn moedertaal vertaalt. Onze vertaal-, tolk- en andere taaldiensten zijn beschikbaar in meer dan 100 talen, van de zeldzaamste tot de meest gesproken talen ter wereld.

Het inschakelen van een Engelse moedertaalvertaler voor de vertaling van uw inhoud naar het Engels is essentieel om de kwaliteit van het einddocument te waarborgen. Dit geldt ongeacht de doeltaal en de brontaal. Ontdek waarom u best op een Engelse moedertaalvertaler beroep doet.  
U wenst een bestand te vertalen dat in InDesign werd aangemaakt? Bij de vertaling van dit soort documenten zijn er een paar speciale aandachtspunten. Ontdek alles wat u moet weten om de vertaling van uw InDesign-bestanden te vereenvoudigen.   Wat is InDesign?
De vertaling van een financieel jaarverslag kan in vele situaties noodzakelijk zijn, of het nu is om zakenpartners te overtuigen of om anderstalige investeerders gerust te stellen. De vertaling van dit jaarverslag, en van elk ander financieel document, moet heel zorgvuldig worden uitgevoerd door gespecialiseerde professionele vertalers.   Het financieel jaarverslag: een essentieel document voor de onderneming
U bent op zoek naar een professional om uw inhoud te vertalen en uw aanbod uit te breiden bestemd voor een meertalige doelgroep? Om betrouwbare en gekwalificeerde vertalers te vinden, houdt u rekening met 5 essentiële vaardigheden waarover elke goede professionele vertaler moet beschikken.   1. Een goede vertaler vertaalt alleen naar zijn of haar moedertaal
Als u zich tot een internationale doelgroep richt, zult u uw inhoud, of die nu schriftelijk of audio is, zeker moeten aanpassen aan dit meertalige publiek. Een stemmenbureau is uw beste bondgenoot om dit te realiseren.  
Solliciteert u naar een functie in het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten, Canada of een ander Engelstalig land? Ontdek al onze tips voor het vertalen van uw CV en sollicitatiebrief naar het Engels.  
Tegenwoordig bestaan er veel automatische onlinevertaalsystemen waarmee u teksten meteen van de ene naar de andere taal kunt omzetten. De kwaliteit van het resultaat is echter niet te vergelijken met die van een vertaalbureau, zeker niet als het om zo'n complexe taal als het Chinees gaat.  
Om uw elektronische handelssite toegankelijk te maken voor een internationaal publiek, moet u de inhoud laten vertalen in de taal van de doelgroep. Om de kwaliteit van de vertaalde inhoud te garanderen en het merkimago van uw onderneming te vrijwaren, doet u best een beroep op een professionele vertaaldienst.  
Het Turks, de officiële taal van Turkije en de Turkse Republiek Noord-Cyprus, is een taal met een zeer rijke culturele achtergrond. Door de geografische ligging van Turkije werd de taal van dit land in de loop van de geschiedenis door vele andere talen beïnvloed.  
Een slechte vertaling van uw professioneel document kan juridische en economische gevolgen hebben. De betekenis van elk woord telt. Vertrouw daarom op een team van ervaren vertalers om het risico op rechtszaken of financiële verliezen als gevolg van een vertaling van slechte kwaliteit te vermijden.