Actualités

Entre performance technique et qualités humaines, le narrateur en voix off doit faire preuve de nombreuses compétences ...
Réaliser un doublage de voix en langues étrangères peut s’avérer nécessaire pour la traduction de nombreux types ...
Critère de recrutement ou paramètre d’évolution de carrière, opportunité de développement des activités du cabinet ...
La traduction automatique n'a rien de nouveau en soi. Les premiers moteurs de recherche basés sur des éléments de vocabulaire stockés dans des bases de données remontent aux années 1950. Depuis, le développement a été fulgurant, surtout avec l'avènement d'Internet et ses milliards d'utilisateurs.
L’arménien est une langue très ancienne, qui se distingue par son alphabet unique et ses nombreuses spécificités linguistiques. Aujourd’hui, traduire ses textes en arménien est particulièrement intéressant, notamment compte tenu de la grande diaspora d’Arméniens à travers le monde.