Actualités

Que vous ayez un projet d'internationalisation, d’implantation à l’étranger, ou d’export sur le marché mondial, le fait de pouvoir communiquer sans barrières linguistiques est crucial. C’est pourquoi, quel que soit votre domaine d’activité (médical, financier, juridique, industriel, marketing…), ViaVerbia Belgique vous permet de bénéficier des services d’un traducteur spécialisé, qui traduit vers sa langue maternelle. Nos prestations de traduction, d’interprétation et autres services linguistiques sont disponibles dans plus de 100 langues, des langues les plus rares, aux langues les plus parlées au monde.

Agent des douanes examinant des documents internationaux avec un drapeau américain en arrière-plan.
Par Frédéric Ibanez, Traductions professionnelles
Confrontés à la complexité des tarifs douaniers américains, de nombreux exportateurs se retrouvent perdus dans un labyrinthe administratif coûteux. L'actualité récente, notamment avec l'accord Trump qui a bouleversé les échanges commerciaux, rend la situation encore plus délicate. Saviez-vous qu'une simple erreur de traduction peut entraîner des milliers d'euros de frais supplémentaires lors de vos expéditions vers les États-Unis ? La précision linguistique n'est pas qu'une question de forme : elle détermine directement votre rentabilité.
En savoir plus
Tout savoir sur le Mercosur et sa traduction multilingue
Par Frédéric Ibanez, Actualités économiques
Le Mercosur, ou Marché commun du Sud, est une union économique sud-américaine qui joue un rôle clé dans le commerce mondial. En 2023, ses pays représentaient 3 % du PIB mondial (Source : Statista.com), témoignant de son importance sur la scène internationale. Cependant, pour naviguer dans cet univers économique et géopolitique complexe, une traduction précise et adaptée du terme « Mercosur » est indispensable.
En savoir plus
Les meilleurs outils et sites de traduction gratuits
Par Frédéric Ibanez, Traduction de sites Web
Plusieurs outils et sites offrent des solutions accessibles et gratuites pour répondre à divers besoins de traduction. Que vous souhaitiez traduire des textes simples, des documents complexes, des pages web ou encore des conversations en temps réel, découvrez notre tour d’horizon des meilleurs outils et sites de traductions gratuits correspondant à vos besoins. 
En savoir plus
Comment faire traduire une application mobile ?
Par Frédéric Ibanez, Traduction de sites Web
Vous souhaitez faire traduire une application mobile pour la rendre accessible à des utilisateurs multilingues sur les marchés internationaux ? La traduction de ce type de contenu digital s’accompagne de nombreuses spécificités et d’enjeux bien spécifiques. Découvrez toutes les solutions disponibles pour obtenir une traduction d’application mobile fiable et qualitative.  
En savoir plus
Traduire un livre : tout ce qu’il faut savoir
Par Frédéric Ibanez, Traductions professionnelles
Vous souhaitez traduire un livre de manière optimale, en préservant le ton, le style littéraire et l’émotion de l'œuvre originale ? Quelles sont alors les étapes pour faire traduire un livre et les spécificités d’une telle traduction ? Et à qui faire appel pour garantir la qualité de l’ouvrage traduit ? Voici tout ce qu’il faut savoir sur la traduction littéraire, ses enjeux et ses particularités. 
En savoir plus
Quel est le prix d’une traduction de site internet ?
Par Frédéric Ibanez, Traduction de sites Web
La traduction d’un site web se distingue par ses enjeux et défis en termes d’optimisation, d’image de marque et de visibilité. Elle peut être effectuée à l’aide de logiciels ou par le biais d’un traducteur professionnel. Le prix d’une traduction de site internet varie selon le mode de traduction choisi et en fonction d’autres critères déterminants.  
En savoir plus
Welke vertaalextensie is geschikt om een webpagina te vertalen?
Par Frédéric Ibanez, Traduction de sites Web
Traduire une page web facilement et rapidement est essentiel pour accéder à des contenus internet multilingues. Le téléchargement d’une extension web de traduction peut s’avérer particulièrement utile à cette fin. Ces plug-ins permettent en effet de générer une traduction automatique et instantanée du contenu digital. Dans cet article, ViaVerbia vous propose un tour d’horizon des différentes extensions web à utiliser pour traduire une page dans votre navigateur. 
En savoir plus
Comment traduire un fichier PDF ?
Par Frédéric Ibanez, Services de traduction technique
Qu’il s'agisse de documents techniques, financiers, littéraires ou administratifs, traduire un fichier PDF est un processus complexe, qui présente des défis uniques, notamment concernant le respect de la mise en page. Il existe toutefois des solutions efficaces pour obtenir un résultat optimal. Des logiciels de traduction automatique en ligne aux services de traduction professionnelle, découvrez les différentes options qui s’offrent à vous pour traduire vos fichiers PDF efficacement. 
En savoir plus
Importer depuis la Chine : 6 conseils pour réussir
Par Frédéric Ibanez, Actualités économiques
Grâce à ses prix de production très compétitifs, la Chine, premier exportateur mondial, offre des opportunités lucratives aux commerçants du monde entier. Importer depuis la Chine n’est toutefois pas sans défis. Découvrez nos conseils pour choisir votre fournisseur, accomplir les formalités de douanes, trouver le bon mode de transport et importer facilement des produits depuis la Chine. 
En savoir plus
Quelles sont les limites de la traduction avec l’IA ?
Par Frédéric Ibanez, Traductions professionnelles
En plein essor ces dernières années, l’intelligence artificielle s’impose aujourd’hui comme un outil très utile pour traduire des contenus variés, dans des délais très brefs et à des coûts réduits. Toutefois, malgré ses nombreux avantages, la traduction avec l’intelligence artificielle présente certaines limites qu’il est important de souligner.  
En savoir plus