La traduction jurée ou assermentée est destinée aux administrations, aux appels d'offres, pour l'obtention de visas, pour une implantation à l'étranger...
Cette traduction officielle est visée par un traducteur juré (assermenté).
En Belgique, le traducteur-juré est une personne physique nommée à cette qualité par l'assemblée générale d'un Tribunal ou d'une Cour d'appel, après qu'elle a statué sur la recevabilité de la candidature du postulant et lui avoir fait prêter serment lors d'une audience publique.
Nul ne peut donc se prétendre traducteur-juré s'il n'a pas été nommé à cette qualité par ladite assemblée. Ce traducteur, particulièrement compétent dans le domaine juridique, a officiellement prêté serment et sa certification fait foi devant les cours, les tribunaux et les administrations belges.
Le bureau de traduction ViaVerbia (Bruxelles, Belgique) travaille avec un réseau important de traducteurs jurés (assermentés) et s'est doté d'une organisation et de méthodes de travail grâce auxquelles la certification par expert dans les principales langues n'entraîne aucun report de délai.
Nous traduisons et certifions vos documents officiels :
- Permis de conduire
- Décisions de justice
- Actes de naissance
- Actes de mariage
- Actes de décès
- Testaments
- Diplômes
- Contrats
- Actes de divorce
- Attestations d’assurance
- Relevés bancaires
- Extraits du casier judiciaire
- Documents d’enregistrement
- Certificats de capacité matrimoniale
- Passeports / cartes d’identité
- Documents officiels en général
- ...
Si vous avez besoin d’une traduction jurée (assermentée) en anglais, en français, en allemand, en italien, en espagnol, en chinois, en russe, en japonais, en arabe ou dans n’importe quelle autre langue, ViaVerbia Belgique met à votre disposition ses services de qualité éprouvée dans plus de 100 langues et dialectes :
Vous pouvez nous demander un devis sans engagement concernant nos services de traduction de documents officiels.
Écrivez-nous par e-mail : vous serez surpris de la rapidité et de la qualité de nos services !
Plus d’infos : Quel est le coût d'une traduction officielle ?
FAQ sur nos services de traductions jurées (assermentées)
Quels sont les délais d'attente pour une traduction jurée ?
Les délais pour les traductions jurées (assermentées) sont souvent plus longs que pour une traduction classique, car seuls quelques traducteurs sont habilités à les effectuer, et elles doivent être transmises par voie postale. Les délais varient aussi en fonction du sujet et du nombre de mots. Faites-nous parvenir votre document et nous reviendrons vers vous avec un devis précisant le prix et les délais.
Sous quel format la traduction assermentée m’est-elle envoyée ?
Dans la plupart des pays, la traduction assermentée est envoyée par voie postale avec, en complément, une copie par email. Dans certains pays comme le Royaume-Uni, le document assermenté sera envoyé uniquement par email.
Une traduction jurée est-elle plus chère qu’une traduction classique ?
La traduction jurée coûte en moyenne 5 à 20 € de plus par page qu’une traduction classique. Faites une demande de devis en ligne pour établir avec exactitude le coût d’une traduction jurée.
Autres traductions :
Traduction de sites Web
Commerce électronique, applications mobiles, traductions SEO…
En savoir plus
Traduction technique
Ingénierie, brevets, électronique, informatique, secteur de l’énergie ...
En savoir plus