Vous êtes à la recherche d’un traducteur juré (assermenté) en italien ? ViaVerbia vous propose le savoir-faire des traducteurs jurés, natifs et qualifiés, en mesure de traduire et de légaliser vos documents officiels et légaux en italien.
Pourquoi faire appel à un traducteur juré en italien ?
La traduction jurée en italien (aussi connue sous le nom de traduction certifiée ou de traduction officielle), peut être exigée par les autorités administratives dans plusieurs cas de figure : une expatriation en Italie, une demande de visa, l'implantation d’une société en Italie, une inscription dans une université locale, une prise de poste au sein d’une entreprise italienne…
Faire appel à un traducteur juré en italien sera alors obligatoire pour se conformer à la réglementation en vigueur dans le pays et finaliser ses démarches d’implantation en Italie.
Le rôle du traducteur juré en italien est non seulement de traduire le document officiel, mais aussi d’attester sa validité sur le plan juridique et la conformité du document traduit en italien avec le document d’origine. À la fin de la traduction, ce professionnel appose son cachet, sa signature, et une mention « traduction certifiée conforme à l’original ».
Les documents que nos traducteurs jurés peuvent traduire en italien
Nos traducteurs jurés sont en mesure de traduire tous types de documents juridiques et légaux en italien, tels que :
- une carte d’identité
- un passeport
- un acte d’état civil (extrait d’acte de naissance, acte de mariage…)
- un diplôme ou un certificat
- des contrats de travail
- des statuts d’entreprise
- des actes notariés
- un extrait de casier judiciaire
- …
Les avantages de faire appel à un traducteur juré en italien avec ViaVerbia
Notre agence de traduction ViaVerbia met à votre disposition l’expertise de traducteurs de confiance, parmi lesquels des traducteurs assermentés natifs, en mesure de traduire vos documents dans plusieurs langues (de / vers italien-français, italien-anglais, anglais-italien, français-italien, arabe-italien…).
Grâce à nos nombreuses filiales implantées partout en Europe, y compris en Italie (à Milan, Rome et Turin), nous sommes en mesure de réaliser l’ensemble des démarches de légalisation et de demande d’apostille à votre place. Nos traducteurs travaillent en toute confidentialité et font preuve de rigueur, de probité et d’un grand professionnalisme. Ces professionnels aguerris, italophones de langue maternelle, maîtrisent parfaitement les terminologies spécifiques aux documents légaux et juridiques qui leur sont confiés.
Vous bénéficiez ainsi d’une traduction en italien certifiée, de haute qualité et exploitable immédiatement. N’hésitez pas à nous contacter et à faire une demande de devis gratuit en ligne. Nous reviendrons vers vous dans les plus brefs délais.
E-mail : bruxelles@viaverbia.com
Téléphone : 0800 166 26
Depuis l'étranger : +32 800 166 26
Horaires : du lundi au vendredi de 9 h à 18 h.
Adresse de l'agence :
38/40, square de Meeûs, 1000 Bruxelles
>>> Toutes les agences de traduction et d'interprétation ViaVerbia <<<
Nos réponses à vos questions sur la traduction jurée en italien
Comment savoir si un traducteur en italien est agréé ?
Pour être en mesure d’exercer, le traducteur juré en italien doit avoir été autorisé par une instance légale.
Comment contacter un traducteur juré en italien ?
Pour trouver et contacter un traducteur juré (assermenté) en italien habilité à traduire des documents officiels, vous pouvez passer par une agence de traduction, telle que ViaVerbia.