Actualités

Que vous ayez un projet d'internationalisation, d’implantation à l’étranger, ou d’export sur le marché mondial, le fait de pouvoir communiquer sans barrières linguistiques est crucial. C’est pourquoi, quel que soit votre domaine d’activité (médical, financier, juridique, industriel, marketing…), ViaVerbia Belgique vous permet de bénéficier des services d’un traducteur spécialisé, qui traduit vers sa langue maternelle. Nos prestations de traduction, d’interprétation et autres services linguistiques sont disponibles dans plus de 100 langues, des langues les plus rares, aux langues les plus parlées au monde.

À l’heure du digital, il est impossible d’envisager une stratégie de communication efficace sans avoir recours aux réseaux sociaux. Pour les entreprises belges de dimension internationale, traduire les médias sociaux est par conséquent incontournable, afin d’adapter le contenu au public visé par l’entreprise. Toutefois, ce travail présente des particularités, et nécessite l’expertise d’un traducteur professionnel spécialisé.  
Aujourd'hui, la plupart des produits doivent s'accompagner d'une documentation technique pour aider l'acheteur à installer, utiliser et assurer la maintenance de son équipement. Outre les mentions imposées par la législation, le client souhaite disposer d'un guide détaillé qui répondra en quelques minutes aux questions courantes qu'il se pose sur le produit et l'aidera à résoudre des problèmes mineurs sans être obligé de contacter directement le fabricant.
Comme dans la plupart des pays, les ventes en ligne ont évolué beaucoup plus rapidement que prévu en Russie en raison du corona. Depuis mars 2020, de nombreux secteurs proposant des offres en ligne ont connu une croissance rapide et le confinement a également profité aux supermarchés proposant un service de livraison. D'autres branches, comme la mode, l'ameublement ou les cosmétiques en ligne, l'e-learning et la télémédecine, font également état d'une croissance constante des ventes.
L'anglais est la langue mondiale d'aujourd'hui. Même avant la diffusion d'Internet et la mondialisation qui en a résulté, les compétences en anglais étaient une exigence de base dans la plupart des professions. Aujourd'hui, vous pouvez communiquer en anglais dans presque tous les pays du monde et un test a montré dans quels pays les habitants maîtrisent bien l’anglais en plus de leur langue maternelle. Ce test linguistique basé sur le standard GER répartit les compétences en langues étrangères en six niveaux.
L'avantage compétitif particulier des foires commerciales allemandes réside dans leur caractère international : les foires commerciales font venir les marchés mondiaux en Allemagne. Environ 60 % des quelque 180 000 exposants annuels viennent de l'étranger, dont un tiers de pays non européens. Sur les 10 millions de visiteurs, près de 30 % viennent de l'étranger. L'ouverture des frontières et la fluidité des voyages internationaux revêtent pas conséquent une importance fondamentale pour les foires commerciales allemandes.
Avec une population mondiale de plus de 7,7 milliards, plus de 6 900 langues sont parlées à travers le monde, dont seulement 230 en Europe contre plus de 2 000 en Asie. La Papouasie-Nouvelle-Guinée compte à peine 3,9 millions d’habitants, mais 840 langues différentes y sont recensées. Face à cette diversité, découvrez les 5 langues les plus parlées au monde.  
L’e-gouvernement (« electronic government ») désigne la possibilité d’effectuer des formalités administratives en ligne. L'enregistrement d'une naissance, le changement de la taille de la poubelle ou la lecture du compteur d'eau - de nombreuses procédures administratives peuvent maintenant être effectuées confortablement à domicile. Toutefois, ce service n'est pas aussi bien accueilli dans tous les pays, comme le montre une enquête menée en 2018 auprès de personnes qui ont eu des relations avec des services administratifs pendant une période donnée.
Le commerce en ligne a connu ces dix dernières années une croissance constante d'environ cinq pour cent par an, en particulier dans les secteurs de l'habillement, de l'électronique et des loisirs. Pratiques, les achats par Internet font désormais partie du quotidien des plus jeunes. Mais les derniers développements internationaux font que les habitués des centres commerciaux classiques se tournent également de plus en plus vers l'achat en ligne.
Dans ce contexte de crise sanitaire, les services à distance et l’usage de la visioconférence se sont fortement développés. C’est notamment le cas des prestations de vidéo-interprétation à distance, de plus en plus sollicitées par les entreprises. Ce type de service d’interprétariat permet de faciliter efficacement et rapidement tous vos échanges multilingues, quels qu’ils soient. Tour d’horizon des principaux avantages de la vidéo-interprétation à distance.  
Que ce soit pour répondre à un impératif extérieur, à une demande de dernière minute ou pour faire face à un imprévu, il peut parfois s’avérer nécessaire d’obtenir la traduction d’un document de manière urgente, pour le jour même. S’il est donc essentiel de trouver un traducteur à même de répondre de manière ultra-réactive à votre demande, il faut toutefois veiller à ne pas négliger la qualité de la prestation, et à s’assurer du professionnalisme et de l’expertise du traducteur.