Financiële content vertalen

In de financiële wereld zijn vertalingen vaak noodzakelijk om auditrapporten, risicoanalyses, financiële verslagen, jaarrekeningen of andere financiële documenten te vertalen. Gezien de complexiteit van de sector is het echter van essentieel belang een beroep te doen op een gespecialiseerde vertaler. Bij ViaVerbia België geniet u  van alle voordelen van een professionele vertaler: grondige kennis van de cultuur van het doelland, gedegen expertise op het gebied van bankzaken, beheersing van de plaatselijke voorschriften en normen, nauwgezetheid, vertrouwelijkheid en professionalisme.

 

Een vertaalbureau gespecialiseerd in financiën maakt vlot netwerken mogelijk
Digitalisering stelt bedrijven in staat om eenvoudig te netwerken in een nationale en internationale context. Voor de financiële sector is dit soort samenwerking al lang vanzelfsprekend. Alle Europese financiële centra, zoals in Frankfurt am Main, Londen, Zürich, Parijs, Luxemburg of Amsterdam, hebben banden met bedrijven en investeerders uit talrijke landen. Over de hele wereld worden gesprekken gevoerd, contracten gesloten en andere documenten in samenwerking opgesteld.
Lees meer
Wat is belangrijk in financiële vertalingen
Tegenwoordig spreekt het voor zich dat bedrijven over de hele wereld met elkaar handel drijven en daarbij financiële transacties uitvoeren. Dat geldt natuurlijk ook voor Europese bedrijven die enerzijds werken met fondsen uit andere landen en anderzijds de daar gevestigde bedrijven buitenlandse investeringsmogelijkheden bieden in hun eigen land. Dit alles wordt gedocumenteerd en gepresenteerd, contracten worden gesloten en documenten worden opgesteld.
Lees meer
Internetbankieren in cijfers en feiten Europa
Het klassieke internetbankieren waarmee via het internet toegang tot persoonlijke bankrekeningen mogelijk is, werd niet uitgevonden in Silicon Valley, maar door een consumentenbank in de regio Düsseldorf. In de jaren tachtig maakte de kleine bank het voor de eerste keer mogelijk om de eigen financiën online te bekijken. Het begon met een zelfbedieningssysteem in de foyer van de bank waardoor hun klanten de klok rond toegang hadden tot hun rekeningen. Uit de regionaal beperkte service groeide ondertussen een wereldwijd gebruikt systeem dat veel mensen niet meer willen missen.  
Lees meer
Faillissementen van bedrijven in West-Europa
In 2017 bleven de bedrijven in Europa zich stabiliseren. In het West-Europa van de Europese Unie, daar horen ook Noorwegen en Zwitserland bij, gingen 7.200 bedrijven minder (4,2 procent) failliet. Ook in Centraal- en Oost-Europa bleef het aantal faillissementen vorig jaar dalen. Een duidelijke daling van 12,8 procent werd geregistreerd. Er zijn twee redenen die bepalend zijn voor de comfortabele positie in Europa. Aan de ene kant de aanhoudende economische opleving en aan de andere kant de gunstige financieringssituatie. Toch mag er een vraagteken gezet worden bij de rentesituatie.
Lees meer
Voor FinTech is de lokalisatie van sites voor het overmaken van gelden van essentieel belang
Binnen het financieel domein is één van de rijzende sterren in 2015 ongetwijfeld de internationale overdracht van gelden. Zowel particulieren als bedrijven zijn het beu om aanzienlijke discontokosten te moeten betalen aan de traditionele banken om internationale overschrijvingen te doen, en daarom richten ze zich tot de nieuwe cyberbedrijven die dankzij de gloednieuwe technologieën in enkele minuten tijd hun geld overschrijven op een rekening in het buitenland waarbij de transacties vlotter en goedkoper verlopen.
Lees meer
Vertalen: als je het doet, doe het dan goed
Wat een vertaler beter kan Veel bedrijven doen tegenwoordig aan meertalige communicatie. Daarom is er ook steeds meer nood aan vertalingen: websites, contracten, brochures, e-mails, verslagen, persberichten … Maar al dat vertalen kost handenvol tijd en geld. Recent groeit bovendien het aanbod aan snelle en goedkope machinevertalingen. Waarom zou u dan eigenlijk nog kiezen voor een professionele vertaler?
Lees meer