Artikel over het vertalen van financiële content

In de financiële wereld zijn vertalingen vaak noodzakelijk om auditrapporten, risicoanalyses, financiële verslagen, jaarrekeningen of andere financiële documenten te vertalen. Gezien de complexiteit van de sector is het echter van essentieel belang een beroep te doen op een gespecialiseerde vertaler. Bij ViaVerbia België geniet u  van alle voordelen van een professionele vertaler: grondige kennis van de cultuur van het doelland, gedegen expertise op het gebied van bankzaken, beheersing van de plaatselijke voorschriften en normen, nauwgezetheid, vertrouwelijkheid en professionalisme.

 

Hoe vertaalt men een Excel-bestand?
Door Frédéric Ibanez, Financiële content vertalen
De vertaling van Excel-bestanden gaat vaak gepaard met de vertaling van technische terminologie die specifiek is voor de betrokken activiteitensector, en van verschillende soorten gegevens (cijfers, statistieken, grafieken, enz.). Om een dergelijk document doeltreffend te vertalen, is het essentieel om een aantal best practices te volgen en de juiste vertaalmethodes te gebruiken. ViaVerbia biedt u een overzicht van de verschillende methoden voor de vertaling van Excel-documenten, hun voor- en nadelen en de aandachtspunten die bij dit soort vertalingen komen kijken. 
Lees meer
Vertaling van bankdocumenten: op wie een beroep doen?
Door Frédéric Ibanez, Financiële content vertalen
Zoals vele andere sectoren is de banksector onderworpen aan een groot aantal wetten, regelgevende beperkingen en technische terminologie. Daarom moet voor de vertaling van bankdocumenten een beroep worden gedaan op de diensten van een gespecialiseerde professionele vertaler.  
Lees meer
Al onze tips voor het vertalen van uw financieel jaarverslag
Door Frédéric Ibanez, Financiële content vertalen
De vertaling van een financieel jaarverslag kan in vele situaties noodzakelijk zijn, of het nu is om zakenpartners te overtuigen of om anderstalige investeerders gerust te stellen.De vertaling van dit jaarverslag, en van elk ander financieel document, moet heel zorgvuldig worden uitgevoerd door gespecialiseerde professionele vertalers. Het financieel jaarverslag: een essentieel document voor de onderneming
Lees meer
Een vertaalbureau gespecialiseerd in financiën maakt vlot netwerken mogelijk
Door Frédéric Ibanez, Financiële content vertalen
Digitalisering stelt bedrijven in staat om eenvoudig te netwerken in een nationale en internationale context. Voor de financiële sector is dit soort samenwerking al lang vanzelfsprekend. Alle Europese financiële centra, zoals in Frankfurt am Main, Londen, Zürich, Parijs, Luxemburg of Amsterdam, hebben banden met bedrijven en investeerders uit talrijke landen. Over de hele wereld worden gesprekken gevoerd, contracten gesloten en andere documenten in samenwerking opgesteld.
Lees meer
Wat is belangrijk in financiële vertalingen
Door Frédéric Ibanez, Financiële content vertalen
Tegenwoordig spreekt het voor zich dat bedrijven over de hele wereld met elkaar handel drijven en daarbij financiële transacties uitvoeren. Dat geldt natuurlijk ook voor Europese bedrijven die enerzijds werken met fondsen uit andere landen en anderzijds de daar gevestigde bedrijven buitenlandse investeringsmogelijkheden bieden in hun eigen land. Dit alles wordt gedocumenteerd en gepresenteerd, contracten worden gesloten en documenten worden opgesteld.
Lees meer
Vertalen: als je het doet, doe het dan goed
Door Frédéric Ibanez, Financiële content vertalen
Wat een vertaler beter kan Veel bedrijven doen tegenwoordig aan meertalige communicatie. Daarom is er ook steeds meer nood aan vertalingen: websites, contracten, brochures, e-mails, verslagen, persberichten … Maar al dat vertalen kost handenvol tijd en geld. Recent groeit bovendien het aanbod aan snelle en goedkope machinevertalingen. Waarom zou u dan eigenlijk nog kiezen voor een professionele vertaler?
Lees meer