De vertaling is een essentiële stap in zo’n gemondialiseerde sector als de toeristische sector. Een kwaliteitsvertaling wekt niet alleen de interesse van een meertalig publiek, maar versterkt ook de legitimiteit en bekendheid van uw onderneming.
De vertaling van digitale marketing- en reclame-inhoud (affiches, productnamen, slogans, enz.) vereist zeer gerichte vaardigheden en kwaliteiten van de vertaler. De vertaler moet in staat zijn het doel en de emotie van de bronboodschap te behouden, en deze tegelijkertijd aan te passen aan de cultuur van het land waarop de vertaling betrekking heeft. Dit wordt transcreatie genoemd. ViaVerbia België beschikt over vertalers die gespecialiseerd zijn in digitale marketing met een uitgebreide taalkundige en culturele kennis van het doelland en de doeltaal, zodat u zeker bent van een betrouwbare eindvertaling aangepast aan de doelgroep.