Het huwelijk tussen twee personen is een feestelijke aangelegenheid maar ook een officiële formaliteit voor de bevoegde ambtenaar. Een huwelijksakte bevestigt de huwelijksvoltrekking van twee personen. Naast de geboorteakte en overlijdensakte, maakt de huwelijksakte deel uit van de akten van burgerlijke stand. Ze wordt afgeleverd door de bevoegde autoriteit. De trouwakte bevat persoonlijke informatie zoals de namen van de beide echtgenoten of de plaats van het huwelijk. Ze is geldig door de handtekening van de ambtenaar van de burgerlijke stand. Na de trouw voor de wet maakt de ambtenaar dadelijk een huwelijksakte op die de echtgenoten als bewijs kunnen gebruiken bij de autoriteiten.
Huwelijksakten laten vertalen: hoe werkt dat?
De vertaling van een huwelijksakte is noodzakelijk als het huwelijk moet erkend worden in een land met een vreemde taal. Als u bijvoorbeeld in het buitenland trouwt, dan bezorgt u na uw terugkeer in België een beëdigde vertaling van de trouwakte aan de bevoegde ambtenaar die de akte vervolgens inschrijft in het register van de burgerlijke stand. Niet alle vertalers zijn bevoegd om beëdigde vertalingen af te leveren. Afhankelijk van land tot land mogen enkel beëdigde vertalers of notarissen gelegaliseerde documenten opmaken. Naast de juridische vertaling van een trouwakte bestaat in sommige landen de mogelijkheid om een internationale huwelijksakte op te stellen. Deze akte is voorzien van verschillende talen en wordt in de meeste landen zonder extra vertaling erkend.
Wij vertalen uw huwelijksakte in vele talen
Afhankelijk van het land, werkt ons vertaalbureau met beëdigde vertalers of ervaren notarissen. Wij vertalen huwelijksakten in vele talen. Wilt u graag een offerte ontvangen? Dat kan via ons online formulier.
Vraag een gratis prijsofferte aan
en ontvang binnen enkele uren een voorstel
- Geef aan wat u wenst
- Vraag een prijsofferte aan
- Bevestig en ontvang uw bestelling
FAQ over het beëdigd vertalen van trouwakten
Hoeveel kost een beëdigde vertaling?
Dat is moeilijk te zeggen zonder vooraf de documenten te kunnen inkijken. De prijs van een beëdigde vertaling hangt af van verschillende factoren zoals de taal, complexiteit en lengte van de brontekst.
Worden mijn documenten en gegevens vertrouwelijk behandeld?
Al uw documenten en gegevens worden strikt vertrouwelijk behandeld. Ons vertaalbureau kan desgewenst een geheimhoudingsovereenkomst tekenen.
Kan een huwelijksakte van en naar alle talen worden vertaald?
Ja, wij vertalen trouwakten die opgemaakt zijn in alle Europese talen zoals het Engels, Frans, Spaans, Duits, Portugees, Pools, Russisch, Roemeens, Itailaans of Nederlands, maar ook in niet-Europese talen zoals het Chinees, Arabisch, Japans en nog vele andere.
Opmerkingen
Een nieuwe opmerking toevoegen