Actualités des traductions professionnelles

En fonction du secteur d’activité (juridique, médical, financier, industriel…), les processus de traduction et les nuances linguistiques et culturelles à prendre en compte sont très différents. C’est l’une des raisons pour lesquelles la traduction automatique n’est pas concevable. Seul un traducteur professionnel spécialisé est en mesure de réaliser une traduction fiable. Avec ViaVerbia, vous bénéficiez de tous les avantages de la traduction humaine : l’expertise sectorielle, la connaissance des normes propres au secteur, et un contenu final adapté à la culture de l’audience visée.

 

La traduction est-elle une science ou un art
Par Frédéric Ibanez, Traductions professionnelles
Avant de décider si la traduction est une science ou un art, nous devons d'abord répondre à la question suivante : qu'est-ce que la traduction ? La traduction est le processus de conversion d'idées, de mots et d'informations d'une langue à une autre, tout en préservant la signification originale du texte.
En savoir plus