Actualités des services de traduction juridique

La traduction juridique peut concerner un grand nombre de contenus différents : bilans d’entreprise, contrats, statuts à la création d’une entreprise, procès-verbal, ou encore la traduction de toutes les informations liées aux obligations légales pour un site internet. Les enjeux et la complexité d’une telle traduction nécessitent toutefois de posséder une connaissance solide des spécificités du domaine juridique. C’est pourquoi, chez ViaVerbia, nous mettons à votre service les prestations de traducteurs juridiques spécialisés, qui possèdent une expérience dans le domaine du droit.

 

Obligations légales pour les sites Web d'entreprises en Belgique
Par Frédéric Ibanez, Service de traduction juridique
Obligations légales pour les sites Web d'entreprises en Belgique En 2011, l'entreprise de marketing Email-brokers a examiné 650 000 sites belges d'entreprises. Elle a constaté que seul 1% d'entre eux sont conformes à toutes les exigences légales. Souvent, l'adresse, les coordonnées de contact, le numéro de TVA ou d'autres informations ne figuraient pas sur leur site Web.
En savoir plus