Nieuws

Of u nu een internationaliseringsproject, een vestiging in het buitenland of een exportproject op de wereldmarkt hebt, het is van cruciaal belang om zonder taalbarrières te kunnen communiceren. Daarom kunt u dankzij ViaVerbia België, ongeacht uw activiteitendomein (medisch, financieel, juridisch, industrieel, marketing...),  genieten van de diensten van een gespecialiseerde vertaler die naar zijn moedertaal vertaalt. Onze vertaal-, tolk- en andere taaldiensten zijn beschikbaar in meer dan 100 talen, van de zeldzaamste tot de meest gesproken talen ter wereld.

Waarom een bedrijf starten in Spanje
Door Frédéric Ibanez, Business Nieuws
Wilt u uw activiteit verder ontwikkelen? Dan is de internationalisering van uw bedrijf vaak een nodige stap. Spanje is als markt met sterk groeipotentieel één van de meest favoriete bestemmingen om een afdeling, filiaal, productiesite of de zetel van een bedrijf op te richten.  
Lees meer
Internationalisering van uw bedrijf: 8 essentiële stappen
Door Frédéric Ibanez, Business Nieuws
Een internationale strategie ontwikkelen en toepassen voor uw bedrijf is een project van lange adem. Het is belangrijk dat u dit rigoureus en slim aanpakt. Wenst u uw activiteit uit te breiden op internationale markten? Ontdek de 8 strategische stappen voor een succesvolle internationalisering van uw bedrijf.  
Lees meer
Impact van AI-vertaling op de toekomst van het vertalen
Door Frédéric Ibanez, Professionele Vertalingen
AI-vertaling speelt een steeds grotere rol in de vertaalwereld, naar analogie van de ontwikkelingen in andere sectoren. Wat is de invloed van artificiële intelligentie op vertalers en vertaalbureaus? Welke voordelen en grenzen kent machinevertaling op basis van AI? ViaVerbia geeft u graag een antwoord op deze vragen.  
Lees meer
Hoe succesvol een contract vertalen? Lees al onze tips
Door Frédéric Ibanez, Juridische vertaaldienst
Contracten vertalen is in deze tijden van mondialisering noodzakelijk om meertalige partnerships over de grenzen heen te kaderen en veilig te stellen. Hoe kunt u nu een overeenkomst vertalen die gelijk trouw en kwalitatief is? Waar let u specifiek op tijdens deze contractvertaling met juridische gevolgen? Ontdek de antwoorden van deze vragen in ons artikel.   Wat is een contract? Een contract is een overeenkomst, waarbij ten minste twee partijen zijn betrokken, dat verplichtingen in het leven roept, ze wijzigt, overdraagt of beëindigt.
Lees meer
Hoe een bedrijf starten in China?
Door Frédéric Ibanez, Business Nieuws
Dankzij zijn marktomvang, dynamische economie en lage productiekosten is China een ongelooflijk aantrekkelijke bestemming om een bedrijf op te zetten. Een bedrijfsverplaatsing of een bedrijf starten in China mag u echter niet onderschatten. Zakendoen in China verloopt stap voor stap en vraagt een strak plan. We bieden een overzicht.  
Lees meer
Hoe een tekst vertalen van Nederlands naar Italiaans?
Door Frédéric Ibanez, Professionele Vertalingen
Wilt u een Nederlandse tekst vertalen naar het Italiaans en vraagt u zich af welke vertaalmethode u best gebruikt? Lees meer over de verschillende mogelijkheden en bekijk ons advies voor een geslaagde vertaling Nederlands-Italiaans.   Wanneer een Nederlandse tekst vertalen in het Italiaans? Het Italiaans is met haar 70 miljoen sprekers een onmisbare taal in commerciële ontwikkelingsprojecten op Europees of internationaal niveau.
Lees meer
De beroemdste Engelse zinnen en hun vertaling
Door Frédéric Ibanez, Business Nieuws
Wilt u graag beroemde Engelse zinnen en hun vertaling leren kennen? Er bestaan tal van deze Engelse citaten, spreuken en gezegden. Sommige komen uit bekende films, andere legendarische zinnen schitteren in de literatuur, maar de meeste bekende zinnen in het Engels komen eigenlijk uit de popcultuur.
Lees meer
Hoe best een PowerPoint vertalen?
Door Frédéric Ibanez, Professionele Vertalingen
U hebt binnenkort een presentatie bij een buitenlandse klant, een internationale conferentie of een webinar in een vreemde taal. Zo zijn er nog tal van andere situaties waarbij het nodig is een PowerPoint of presentatie te vertalen. Wilt u graag de beste manier vinden om een document in PowerPoint te vertalen? Stap mee in onze vertaalwereld en leer alles over presentaties vertalen.   Wanneer een PowerPoint vertalen? Een presentatie in PowerPoint vertalen is vaak nodig in professionele of academische omgevingen, enkele voorbeelden:
Lees meer
Tips om een handleiding voortreffelijk te vertalen
Door Frédéric Ibanez, Technische vertaaldiensten
Wilt u een handleiding of gebruiksaanwijzing van producten vertalen om ze toegankelijk te maken voor internationale klanten? Ontdek al onze tips voor een betrouwbare en kwalitatieve vertaling van al uw handleidingen, gebruiksaanwijzingen en instructies voor eender welk vakgebied.  
Lees meer
Diploma-vertaling: alle informatie
Door Frédéric Ibanez, Professionele Vertalingen
Steeds meer universitairen willen na hun studie bij buitenlandse werkgevers solliciteren of voortstuderen in een ander land. De vertaling van een diploma moet officieel en beëdigd zijn opgemaakt door een beëdigd vertaler (of notaris) om geldig te zijn in het betreffende land. In dit artikel vertellen wij u wanneer een diploma-vertaling nodig is.  
Lees meer